Random Listing

Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


AUTORIZACION DE UN DIVIDENDO



AUTORIZACION DE UN DIVIDENDO - DIVIDEND AUTHORIZATION

MIENTRAS QUE, la corporación tiene un exceso de ganacias acumulado de $ [Profits' Amount / Cantidad de la ganancia] [Type of Money / Tipo de Moneda] el [Day of Profit / Día de la Ganancia] y

MIENTRAS QUE, la Junta Directiva ha determinado que un dividendo puede ser pagado a los accionistas; sea

RESUELTO, que la corporación pague un dividendo trimestral declarado pagadero a los accionistas que posean acciones antes del [Date of Possession of Shares / Fecha de posesión de los accionistas] en la cantidad de $ [Dividend Amount / Cantidad del dividendo] [Type of Money / Tipo de Moneda] por acción, y

RESUELTO, que el tesorero puede pagar dicho dividendo de las cuentas generales de la corporación.

[Secretary's Name / Nombre del secretario] certifica que él es el secretario elegido y calificado y el guardián de los expedientes y de los libros y del sello de [Name of the Corporation / Nombre de la corporación]. Abajo firmado también certifica que esta corporación se ha formado debidamente de acuerdo a las leyes de [State or Country of Jurisdiction / Estado o País de Jurisdicción]. Además, el infrascrito certifica que lo constatado en este documento es un expediente verdadero de una resolución debidamente adoptada en una reunión de la junta directiva, y que dicha reunión se llevó a cabo de acuerdo a las leyes aplicables y los estatutos de la compañía [Company's Name / Nombre de la compañía] el [Meeting Date / Fecha de la Junta], y que dicha resolución es de ahora en adelante completamente válida y efectiva sin ninguna modificación.

COMO TESTIFICADO, he ejecutado mi nombre como secretario
y he puesto el sello corporativo de la compañía [Company's Name / Nombre de la compañía] el [Date of Signature / Fecha en que se firmó el documento]

Un Expediente Verdadero.

Atestigüe.

secretario